|
The Petrified Forest (1936)
In director Archie Mayo's romantic
crime drama, a screen adaptation of Robert E. Sherwood's play - the
film would forever typecast Humphrey Bogart (who was reprising his
1935 Broadway stage role) as a gangster or "heavy" for the rest of
his career; it told about a group of characters brought together
- most of whom felt that they didn't existentially belong where they
were in life:
- a trio of main characters
was brought together in a run-down, roadside Arizona desert service-station
diner-cafe operated by Jason Maple (Porter Hall) near the Petrified
Forest National Park - the Black Mesa Bar-B-Q: idealistic,
penniless, frustrated and disillusioned writer/world traveler
and burned-out, British philosophical intellectual Alan Squier
(Leslie Howard), the diner owners' idealistic, naive, and culturally-starved
daughter-waitress Gabrielle ("Gabby") Maple (Bette Davis) who was
an aspiring artist-poet, and brutal, vicious, ruthless, Dillinger-like
fugitive gangster Duke Mantee (Humphrey Bogart
in his first major, star-making movie role) with his gang
- other individuals in the diner included a wealthy
tourist couple - maritally-unsatisfied Edith Chisholm (Genevieve
Tobin) with her banker-husband Mr. Chisolm (Paul Harvey), and local
hefty football star and gas-pump employee Boze Hertzlinger (Dick
Foran) who was infatuated by girlfriend Gaby, and became jealous
of Alan's attentions toward her
- with his desperado thugs, Mantee arrived at the
cafe to hide out and hold everyone as hostages -
long enough to wait and rendezvous with his girlfriend
Doris before fleeing for the Mexican border; however, he would
soon learn that Doris had been captured and had told the authorities
about his location
- to be a hero, Boze attempted to reach for one of
the gangsters' rifles, but Mantee was able to shoot him in the
hand; he was tended to by Gabby in the back-room; as the police
surrounded and converged near the restaurant-cafe, Duke intended
to shield himself with the Chisholms
- Alan made a private deal with Mantee -
in exchange for amending and signing over his $5,000
life insurance policy to Gaby, Mantee would shoot him in cold-blood
- he had been looking for a cause or person worth living or dying
for anyway: ("I'd be much obliged if you'd just kill me. It couldn't
make any difference to you. Even if they catch you, they can only
hang you once....It will be difficult to find a more suitable candidate
for extermination. I shall be mourned by nobody....I want to show
her that I believe in her, and how else can I do it? Living, I'm
worth nothing to her. Dead, I can buy her the tallest cathedrals,
golden vineyards, and dancing in the streets. One well-directed
bullet will accomplish all that, and it'll earn a measure of reflected
glory for him that fired it and him that stopped it. This document
will be my ticket to immortality. It'll inspire people to say of
me, 'There was an artist who died before his time.' Will you do
it, Duke?")
- as Mantee fled, Alan prevented
him and was shot in the abdomen, as arranged;
in the sad, tear-jerking death scene in the film's conclusion,
Alan died in Gaby's arms after being lethally shot
- before dying, he told her: "You know, they were
right, Gabrielle, the stars I mean. I had to come all this way
to find a reason. The Duke understood what it was I wanted. I hope
you...I hope you..." (he slumped dead in her embrace). Gabby
tried to get Alan to continue talking: ("What Alan? What did
you say? Alan!"), but he was gone
- ignorant of Alan's sacrifice,
Gaby inherited his life insurance policy for $5,000 made out in
her name - the money would allow her the freedom to leave town,
to pursue her dream, and move to France as she had always wanted
to pursue her dreams; she planned to bury Alan out in the petrified
forest ("That's
what he said he wanted"); she also felt that he had found
a purpose in life
- Duke escaped, and would almost certainly be caught
or killed by the police
- in the film's final moments, Gabby recited
the film's final poetic lines, taken from "Ballad Written
For a Bridegroom" (Part VI) by Victorian poet Francois Villon,
and translated by Algernon Charles Swinburne: "Thus
in your field My seed of harvestry will thrive For the fruit is like
me that I set God bids me tend it with good husbandry This is the
end for which We twain are met."
|
"This is the end for which we twain are met."
|